《賞味期限》Shelf Life
舞蹈劇場X視覺藝術
雙人舞 長篇作品
Duo Full length work
Photo credit:Jason Chung,Henry Wong
**由澳門特別行政區政府文化局主辦的第二十七屆澳門藝術節節目
Presented in the 27th Macao Arts Festival, organized by the Cultural Affairs Bureau of the Macao S.A.R. Government
「食物開始腐爛, 鐵開始生鏽, 玫瑰花開始枯萎,蜜蜂仍拼命吮吸。」每一件物品都有一個屬於的保質期,人與人,人與物之間;又會否有一個屬於他們的限期呢?
《賞味期限》於2014年在澳門首演,其後與香港著名視覺藝術家周文慶聯合重新創作。此作以雙人舞為主要旋律及以不同的動作質感帶出情緒的糾結,並利用非線性且關聯的敍事方式呈現人與人之間複雜微妙的關係。作品同時亦融合了不同的視覺與裝置藝術,視覺藝術從背景走到幕前,時而介入或脫離於舞蹈之中,讓觀眾在兩者間尋找相互的關係與記錄,營造另一種觀賞體驗,打破一般舞蹈劇場的格局。
‘Food begins to rot, iron begins to rust and the rose begins to wither.But bee is still desperately sucking it…What the bee is sucking from the flower is nonetheless poisonous,The bee knows it, for the poison is bitter. ’Everything has a Shelf Life. It will be abandoned or disposed of once it has expired.Does a Shelf Life exist for the relationship between
individuals?
This Work presents emotional entanglement expressed through partnering dance using different movement dynamics as well as the subtly complicated relationship between non-linear but connected narratives. It also fuses with Visual Arts and Installations. Viewers can trace the mutual relationship and history between the two; thus it creates an innovative viewing experience.
編舞及舞者 Choreographers and Dancers:
黃翠絲、毛維 Tracy Wong and Mao Wei
視覺與裝置藝術Visual and installation:
周文慶 Justin Chow
舞台監督及執行舞台監督 Stage Manager and Deputy Stage Manager:
吳家進 Ka Chon Ng
行政及助理舞台監督 Assistant to Stage Manager and Administrative Manager:
孫正琪 Sun Cheng Kei
燈光設計 Lighting Designer:
陳家豪 Ivan Chan
作曲及音響設計 Music Composition and Sound Designer:
曾恒勝 Tsing Hang Sing
宣傳錄像及劇照拍攝 Publicity Videos and Stills Photography:
陳凱琪 Jackie Chan
宣傳錄像音響設計Trailer Sound Designer:
何楚雯 Ursa Ho
2018.9 常德繽紛舞蹈節預演節目 Chengde Colourful Dance Festival
2017.11 廣東現代舞周 Guangdong Dance Festival
2016.6 香港前進進牛棚藝術村 Hong Kong Cattle Depot Theatre
2016.5 第二十七屆澳門藝術節 The 27th Macau Arts Festival
2014.9 澳門戲劇農莊 Theatre Farmer(Macau)